<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T03n0190">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 190 佛本行集經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 190 佛本行集經</title>
			<author>隋 闍那崛多譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.eva</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp10"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">190</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛本行集經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【嘉興乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【？】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00224">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00224</charName>
				<mapping cb:dec="983264" type="PUA">U+F00E0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*梨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00415">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00415</charName>
				<mapping cb:dec="983455" type="PUA">U+F019F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+41F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+別]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:41:38">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0655a" ed="T" xml:id="T03.0190.0655a"/>
<lb n="0655a01" ed="T"/>
<lb n="0655a02" ed="T"/>
<lb n="0655a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 190</cb:docNumber><cb:div type="pin">
<lb n="0655a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛本行集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0655a05" ed="T"/>
<lb n="0655a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋天竺三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655001" n="0655001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655001" n="0655001"/><anchor xml:id="beg0655001" n="0655001"/>闍<anchor xml:id="end0655001"/>那崛多譯</byline>
<lb n="0655a07" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 發心供養品</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head>發心供養品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655002" n="0655002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655002" n="0655002"/><anchor xml:id="beg0655002" n="0655002"/>一<anchor xml:id="end0655002"/></head>
<lb n="0655a08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655a0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0655003" n="0655003"/>歸命大智海<name role="" type="person">毗盧遮那佛</name></p>
<lb n="0655a09" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655a0901">如是我聞：</p><p xml:id="pT03p0655a0905" cb:place="inline">一時，婆伽婆住<name role="" type="person">王舍城</name>迦蘭陀鳥
<lb n="0655a10" ed="T"/>竹林之內，與大比丘僧五百人俱。爾時，如來
<lb n="0655a11" ed="T"/>住於佛行，無復煩惱，故名耆那，得一切智，
<lb n="0655a12" ed="T"/>行一切智，知一切智，住於天行，住於梵行，住
<lb n="0655a13" ed="T"/>於聖行，心得自在。依諸世尊，欲行諸行，悉皆
<lb n="0655a14" ed="T"/>得行，在於比丘及比丘尼，諸優婆塞及優婆
<lb n="0655a15" ed="T"/>夷四衆之中，受大供養恭敬尊重；又諸國王
<lb n="0655a16" ed="T"/>大臣宰相，種種外道，及諸沙門婆羅門等。佛
<lb n="0655a17" ed="T"/>得如是種種利養，飮食、衣服、床鋪、湯藥，四事
<lb n="0655a18" ed="T"/>充滿，皆悉具足，最勝最妙，無與等者。智慧
<lb n="0655a19" ed="T"/>第一，名稱遠聞，雖受利養，而心無染，猶如
<lb n="0655a20" ed="T"/>蓮華不著於水。世尊名號說法音聲，於世間
<lb n="0655a21" ed="T"/>中最上最勝，更無過者。如是世尊、多陀阿伽
<lb n="0655a22" ed="T"/>度、阿羅訶、三藐三佛陀，十號具足，能於現在
<lb n="0655a23" ed="T"/>天、魔、梵、釋，沙門、婆羅門等，一切天人世間之
<lb n="0655a24" ed="T"/>中，神通遍知；知已說法，行於世間，前後及
<lb n="0655a25" ed="T"/>中，言語皆善，文義巧妙，理趣精微，相好莊
<lb n="0655a26" ed="T"/>嚴，具足無缺，淸淨梵行，宣揚顯說。</p>
<lb n="0655a27" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655a2701">爾時，尊者大目揵連於晨朝時，整衣持鉢，入
<lb n="0655a28" ed="T"/><name role="" type="person">王舍城</name>，欲行乞食。時目揵連，獨立思惟：「今日
<lb n="0655a29" ed="T"/>晨朝，乞食尙早，我今先當至淨居天。」尊者目
<pb n="0655b" ed="T" xml:id="T03.0190.0655b"/>
<lb n="0655b01" ed="T"/>連，作是念已，譬如力士屈伸臂頃，從王舍
<lb n="0655b02" ed="T"/>城，沒身不現，至於淨居諸天宮所，忽然立
<lb n="0655b03" ed="T"/>住。</p>
<lb n="0655b04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655b0401">爾時，無量淨居諸天，旣見目連安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655004" n="0655004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655004" n="0655004"/><anchor xml:id="beg0655004" n="0655004"/>庠<anchor xml:id="end0655004"/>而至，心
<lb n="0655b05" ed="T"/>生歡喜，各相謂言：「我等今者可共往迎尊者
<lb n="0655b06" ed="T"/>目連。」發是語已，相隨至於目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655005" n="0655005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655005" n="0655005"/><anchor xml:id="beg0655005" n="0655005"/>揵<anchor xml:id="end0655005"/>連所，頭面
<lb n="0655b07" ed="T"/>頂禮目揵連足，却住一面，白目連言：「尊者目
<lb n="0655b08" ed="T"/>連！希有！希有！尊者目連！於世間中，難見難
<lb n="0655b09" ed="T"/>値。謂佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛
<lb n="0655b10" ed="T"/>陀，於無量百千萬劫，懃修諸行。」而說偈言：</p>
<lb n="0655b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0655b1101"><l>「於百千劫中，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0655006" n="0655006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655006" n="0655006"/><anchor xml:id="beg0655006" n="0655006"/>懃<anchor xml:id="end0655006"/>求菩提道，</l>
<lb n="0655b12" ed="T"/><l>過於多時來，</l><l>衆生中大寶，</l>
<lb n="0655b13" ed="T"/><l>世間難見者，</l><l>唯有佛世尊。」</l></lg>
<lb n="0655b14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655b1401">爾時，尊者大目揵連從淨居天，聞是偈已，遍
<lb n="0655b15" ed="T"/>體戰慄，身毛皆竪，而作是念：「希有！希有！不可
<lb n="0655b16" ed="T"/>思議！難見難値，謂佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅
<lb n="0655b17" ed="T"/>訶、三藐三佛陀，世間難逢，無量百千萬億劫
<lb n="0655b18" ed="T"/>中，時一出現。」爾時，尊者大目揵連，於淨居天，
<lb n="0655b19" ed="T"/>爲彼天衆，說無量種微妙之法，顯現無量淸
<lb n="0655b20" ed="T"/>淨法義，宣通無量深密法要，令諸天心各生
<lb n="0655b21" ed="T"/>歡喜。敎化顯示，尊重法已。卽沒身迴此閻浮
<lb n="0655b22" ed="T"/>提。譬如力士屈臂還舒一念之頃，到<name role="" type="person">王舍城</name>，
<lb n="0655b23" ed="T"/>次第乞食，還至本處，飯食訖，收衣鉢，洗足
<lb n="0655b24" ed="T"/>已，詣於佛所。到佛所已，頂禮佛足，却坐一
<lb n="0655b25" ed="T"/>面，復自坐已，向佛而說所行來處：「世尊！我旦
<lb n="0655b26" ed="T"/>乞食到<name role="" type="person">王舍城</name>，便至首陀婆娑天上。天語我
<lb n="0655b27" ed="T"/>言：如來世尊，於世間中難見難値。如前所
<lb n="0655b28" ed="T"/>說，具白佛言。世尊！我聞如是希有語已，實難
<lb n="0655b29" ed="T"/>思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655007" n="0655007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655007" n="0655007"/><anchor xml:id="beg0655007" n="0655007"/>議<anchor xml:id="end0655007"/>，所謂諸佛、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三
<pb n="0655c" ed="T" xml:id="T03.0190.0655c"/>
<lb n="0655c01" ed="T"/>佛陀，於無量百千劫中時一出世。」</p>
<lb n="0655c02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655c0201">爾時，佛吿目揵連言：「目揵連！淨居諸天，少知
<lb n="0655c03" ed="T"/>少見，以狹劣智乃能得知百千劫事。所以者
<lb n="0655c04" ed="T"/>何？目揵連！我念往昔，於無量無邊諸世尊所，
<lb n="0655c05" ed="T"/>種諸善根，乃至求阿耨多羅三藐三菩提。目
<lb n="0655c06" ed="T"/>揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身値三十億佛，
<lb n="0655c07" ed="T"/>皆同一號，號釋迦如來，及聲聞衆，尊重承事，
<lb n="0655c08" ed="T"/>恭敬供養，四事具足，所謂衣服飮食臥具湯
<lb n="0655c09" ed="T"/>藥。時，彼諸佛，不與我記，汝當得阿耨多羅三
<lb n="0655c10" ed="T"/>藐三菩提及世間解、天人師、佛、世尊，於未來
<lb n="0655c11" ed="T"/>世，得成正覺。目揵連！我念往昔，作轉輪聖
<lb n="0655c12" ed="T"/>王，身値八億諸佛，皆同一號，號然燈如來，及
<lb n="0655c13" ed="T"/>聲聞衆，尊重恭敬，四事供養，所謂衣服飮食
<lb n="0655c14" ed="T"/>臥具湯藥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655008" n="0655008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655008" n="0655008"/><anchor xml:id="beg0655008" n="0655008"/>幡<anchor xml:id="end0655008"/>蓋華香。時，彼諸佛，不與我記，
<lb n="0655c15" ed="T"/>汝當得阿耨多羅三藐三菩提及世間解、天人
<lb n="0655c16" ed="T"/>師、佛、世尊。目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，
<lb n="0655c17" ed="T"/>身値三億諸佛，皆同一號，號弗沙如來，及聲
<lb n="0655c18" ed="T"/>聞衆，四事供養，皆悉具足。時彼諸佛，不與我
<lb n="0655c19" ed="T"/>記，汝當作佛，如上所說。目揵連！我念往昔，
<lb n="0655c20" ed="T"/>作轉輪聖王，身値九萬諸佛，皆同一號，號迦
<lb n="0655c21" ed="T"/>葉如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉具足，乃至
<lb n="0655c22" ed="T"/>不與我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0655009" n="0655009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0655009" n="0655009"/>授記別，當得作佛，如上所說。</p>
<lb n="0655c23" ed="T"/><p xml:id="pT03p0655c2301">「目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身値六萬諸
<lb n="0655c24" ed="T"/>佛，皆同一號，號燈明如來，及聲聞衆，四事供
<lb n="0655c25" ed="T"/>養，皆悉具足，乃至不與我<anchor xml:id="fxT03p0655c01"/>授記別，當得作
<lb n="0655c26" ed="T"/>佛，如上所說。目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，
<lb n="0655c27" ed="T"/>身曾供養一萬八千諸佛，皆同一號，號娑羅
<lb n="0655c28" ed="T"/>王如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉具足，然後
<lb n="0655c29" ed="T"/>出家。作如是念：『爲未來世，當得佛道，護持禁
<pb n="0656a" ed="T" xml:id="T03.0190.0656a"/>
<lb n="0656a01" ed="T"/>戒。』時彼諸佛，不與我記，乃至作佛，如上所
<lb n="0656a02" ed="T"/>說。目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身曾供
<lb n="0656a03" ed="T"/>養一萬諸佛，皆同一號，號能度彼岸如來，及
<lb n="0656a04" ed="T"/>聲聞衆，四事供養，皆悉具足，乃至不與我
<lb n="0656a05" ed="T"/><anchor xml:id="fxT03p0656a01"/>授記別，當得作佛。</p>
<lb n="0656a06" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656a0601">「目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身曾供養一
<lb n="0656a07" ed="T"/>萬五千諸佛，皆同一號，號日如來，及聲聞衆，
<lb n="0656a08" ed="T"/>四事供養，皆悉具足，乃至不與我<anchor xml:id="fxT03p0656a02"/>授記別，
<lb n="0656a09" ed="T"/>當得作佛。目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，
<lb n="0656a10" ed="T"/>身曾供養二千諸佛，皆同一號，號憍陳如如
<lb n="0656a11" ed="T"/>來，及聲聞衆，四事供養，皆悉具足，乃至不
<lb n="0656a12" ed="T"/>與我<anchor xml:id="fxT03p0656a03"/>授記別，當得作佛。目<anchor xml:id="nkr_note_add_0656a1201" n="0656a1201"/><anchor xml:id="beg0656a1201" n="0656a1201"/>揵連<anchor xml:id="end0656a1201"/>！我念往昔，
<lb n="0656a13" ed="T"/>作轉輪聖王，身曾供養六千諸佛，皆同一號，
<lb n="0656a14" ed="T"/>號龍如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉具足，乃
<lb n="0656a15" ed="T"/>至不與我<anchor xml:id="fxT03p0656a04"/>授記別，當得作佛。目揵連！我念
<lb n="0656a16" ed="T"/>往昔，作轉輪聖王，身曾供養一千諸佛，皆同
<lb n="0656a17" ed="T"/>一號，號紫幢如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉
<lb n="0656a18" ed="T"/>具足，乃至不與我<anchor xml:id="fxT03p0656a05"/>授記別，當得作佛。</p>
<lb n="0656a19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656a1901">「目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身曾供養五
<lb n="0656a20" ed="T"/>百諸佛，皆同一號，號<anchor xml:id="nkr_note_add_0656a2001" n="0656a2001"/><anchor xml:id="beg0656a2001" n="0656a2001"/>蓮<anchor xml:id="end0656a2001"/>花上如來，及聲聞
<lb n="0656a21" ed="T"/>衆，四事供養，皆悉具足，乃至不與我<anchor xml:id="fxT03p0656a06"/>授記
<lb n="0656a22" ed="T"/>別，當得作佛。目揵連！我念往昔，作轉輪聖
<lb n="0656a23" ed="T"/>王，身曾供養六十四諸佛，皆同一號，號螺
<lb n="0656a24" ed="T"/>髻如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉具足，乃
<lb n="0656a25" ed="T"/>至不與我<anchor xml:id="fxT03p0656a07"/>授記別，當得作佛。</p>
<lb n="0656a26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656a2601">「目揵連！我念往昔，作轉輪聖王，身曾供養一
<lb n="0656a27" ed="T"/>佛，號正行如來，及聲聞衆，四事供養，皆悉
<lb n="0656a28" ed="T"/>具足，彼佛亦不與我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656001" n="0656001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656001" n="0656001"/><anchor xml:id="beg0656001" n="0656001"/>授<anchor xml:id="end0656001"/>記，當得阿耨多羅
<lb n="0656a29" ed="T"/>三藐三菩提及明行足、一切世間解。</p>
<pb n="0656b" ed="T" xml:id="T03.0190.0656b"/>
<lb n="0656b01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656b0101">「目揵連！我念往昔，曾供養八萬八千億辟支
<lb n="0656b02" ed="T"/>佛，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_1"/>蓋香華，四事具足，乃至彼佛滅度之
<lb n="0656b03" ed="T"/>後，爲起塔廟供養如前，而不與我<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>授<anchor xml:id="end_2"/>於記
<lb n="0656b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0656002" n="0656002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656002" n="0656002"/><anchor xml:id="beg0656002" n="0656002"/>別<anchor xml:id="end0656002"/>，汝當得阿耨多羅三藐三菩提。</p>
<lb n="0656b05" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656b0501">「目揵連！我念往昔，有一如來，號曰善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656003" n="0656003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656003" n="0656003"/><anchor xml:id="beg0656003" n="0656003"/>思<anchor xml:id="end0656003"/>多
<lb n="0656b06" ed="T"/>陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。於彼佛所，彌
<lb n="0656b07" ed="T"/>勒菩薩，最初發心，種諸善根，求阿耨多羅
<lb n="0656b08" ed="T"/>三藐三菩提。時，彌勒菩薩，身作轉輪聖王，名
<lb n="0656b09" ed="T"/>毘盧遮那。爾時，人民壽八萬歲。目揵連！彼善
<lb n="0656b10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>思<anchor xml:id="end_3"/>如來初會說法，九萬六千億人得阿羅漢
<lb n="0656b11" ed="T"/>道，第二會說法，八萬四千億人得阿羅漢道，
<lb n="0656b12" ed="T"/>第三會說法，七萬二千億人得阿羅漢道。</p>
<lb n="0656b13" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656b1301">「目揵連！彼毘盧遮那轉輪聖王，供養於彼善
<lb n="0656b14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>思<anchor xml:id="end_4"/>如來，及聲聞衆，恭敬尊重，<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_5"/>蓋花香四
<lb n="0656b15" ed="T"/>事具足。目揵連！時毘盧遮那轉輪聖王，見彼
<lb n="0656b16" ed="T"/>如來具足三十二大人相、八十種好，及聲聞
<lb n="0656b17" ed="T"/>衆，佛刹莊嚴，壽命歲數，卽發道心，自口稱
<lb n="0656b18" ed="T"/>言：『希有世尊！願我當來得作於佛，十號具
<lb n="0656b19" ed="T"/>足，還如今日善<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>思<anchor xml:id="end_6"/>如來，爲於大衆聲聞人天
<lb n="0656b20" ed="T"/>恭敬圍繞，聽佛說法信受奉行，一種無異。』彌
<lb n="0656b21" ed="T"/>勒又言：『願我當來爲多衆生作諸利益，施與
<lb n="0656b22" ed="T"/>安樂，憐愍一切天人世間。』目揵連！彌勒菩薩
<lb n="0656b23" ed="T"/>在於我前四十餘劫發菩提心，而我然後始
<lb n="0656b24" ed="T"/>發道心，種諸善根，求阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0656b25" ed="T"/>提。</p><p xml:id="pT03p0656b2502" cb:place="inline">「目揵連！我念往昔有一佛，名示誨幢如
<lb n="0656b26" ed="T"/>來。目揵連！我於彼佛國土之中作轉輪聖王，
<lb n="0656b27" ed="T"/>名曰牢弓，初發道心，種諸善根，求阿耨多羅
<lb n="0656b28" ed="T"/>三藐三菩提。我時供養彼佛世尊，滿一千年，
<lb n="0656b29" ed="T"/>及聲聞衆，恭敬尊重，禮拜讚歎，四事充足，
<pb n="0656c" ed="T" xml:id="T03.0190.0656c"/>
<lb n="0656c01" ed="T"/>持五百具妙好衣裳一時布施，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656004" n="0656004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656004" n="0656004"/><anchor xml:id="beg0656004" n="0656004"/>乃<anchor xml:id="end0656004"/>至彼佛般
<lb n="0656c02" ed="T"/>涅槃後起舍利塔，高一由旬廣半由旬，七寶
<lb n="0656c03" ed="T"/>莊嚴，所謂金銀、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656005" n="0656005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656005" n="0656005"/><anchor xml:id="beg0656005" n="0656005"/>頗梨<anchor xml:id="end0656005"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656006" n="0656006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656006" n="0656006"/><anchor xml:id="beg0656006" n="0656006"/>琉<anchor xml:id="end0656006"/>璃、赤眞珠等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0656007" n="0656007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656007" n="0656007"/><anchor xml:id="beg0656007" n="0656007"/>車<g ref="#CB00006">𤦲</g><anchor xml:id="end0656007"/>
<lb n="0656c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0656008" n="0656008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0656008" n="0656008"/><anchor xml:id="beg0656008" n="0656008"/>馬瑙<anchor xml:id="end0656008"/>而以挍飾，復持種種<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>幡<anchor xml:id="end_7"/>蓋、幢鈴、香花、
<lb n="0656c05" ed="T"/>燈燭，以用供養。目揵連！我設如是諸供養已，
<lb n="0656c06" ed="T"/>晝夜精<anchor xml:id="fxT03p0656c02"/>勤發廣大誓願：『於當來得作佛時，有
<lb n="0656c07" ed="T"/>諸衆生，不孝父母，不敬沙門及婆羅門，不
<lb n="0656c08" ed="T"/>識家內親疎尊卑，無信敬心，不信三世因緣
<lb n="0656c09" ed="T"/>業果，不信現在有於聖人，無一法行，唯行貪
<lb n="0656c10" ed="T"/>欲、瞋恚、愚癡，具足十惡，唯造雜業無一善事，
<lb n="0656c11" ed="T"/>願我於彼世界之中，當得阿耨多羅三藐三
<lb n="0656c12" ed="T"/>菩提，憐愍彼等諸衆生故，說法敎化作多利
<lb n="0656c13" ed="T"/>益，救護衆生，慈悲拔濟令離諸苦，安置樂
<lb n="0656c14" ed="T"/>中，爲彼天人廣說於法。』目揵連！諸佛如來有
<lb n="0656c15" ed="T"/>是苦行希有之事，爲諸衆生。</p>
<lb n="0656c16" ed="T"/><p xml:id="pT03p0656c1601">「目揵連！諸菩薩等，凡有四種微妙性行。何等
<lb n="0656c17" ed="T"/>爲四？一自性行：二願性行：三順性行：四轉
<lb n="0656c18" ed="T"/>性行。目揵連！云何名爲自性行？若諸菩薩本
<lb n="0656c19" ed="T"/>性已來，賢良質直，順父母敎，信敬沙門及
<lb n="0656c20" ed="T"/>婆羅門，善知家內尊卑親疎，知已恭敬，承事
<lb n="0656c21" ed="T"/>無失，具足十善，復更廣行其餘善業，是名菩
<lb n="0656c22" ed="T"/>薩自性行。云何名爲願性行？若諸菩薩發如
<lb n="0656c23" ed="T"/>是願：『我於何時當得作佛阿羅訶三藐三佛
<lb n="0656c24" ed="T"/>陀十號具足。』是名菩薩願性行。云何名爲順
<lb n="0656c25" ed="T"/>性行？若諸菩薩成就具足六波羅蜜。何等爲
<lb n="0656c26" ed="T"/>六？所謂檀波羅蜜，乃至般若波羅蜜，是名菩
<lb n="0656c27" ed="T"/>薩順性行。云何名爲轉性行？如我供養然燈
<lb n="0656c28" ed="T"/>世尊，依彼因緣，讀誦則知，是名菩薩轉性行。
<lb n="0656c29" ed="T"/>目揵連！是名菩薩四種性行。」</p>
<pb n="0657a" ed="T" xml:id="T03.0190.0657a"/>
<lb n="0657a01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657a0101">爾時，世尊在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，以得作
<lb n="0657a02" ed="T"/>佛住於佛行，略說如上。時佛食訖，七日入
<lb n="0657a03" ed="T"/>定，念於往昔，諸佛、世尊、多陀阿伽度、阿羅訶、
<lb n="0657a04" ed="T"/>三藐三佛陀。爾時，阿難過七日後詣於佛所，
<lb n="0657a05" ed="T"/>頂禮佛足，却<anchor xml:id="nkr_note_orig_0657001" n="0657001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0657001" n="0657001"/><anchor xml:id="beg0657001" n="0657001"/>坐<anchor xml:id="end0657001"/>一面。白佛言：「世尊！希有如
<lb n="0657a06" ed="T"/>來，身體淸淨，面色巍巍，如我前見，今復倍
<lb n="0657a07" ed="T"/>常，光明增盛。世尊諸根，無量寂靜，坐何三
<lb n="0657a08" ed="T"/>昧？念何法相？」</p><p xml:id="pT03p0657a0806" cb:place="inline">爾時，世尊吿阿難言：「如是阿
<lb n="0657a09" ed="T"/>難！如汝所說，多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛
<lb n="0657a10" ed="T"/>陀，若入定住，念於往昔諸佛如來，得大自在
<lb n="0657a11" ed="T"/>神通智已，欲住一劫若減一劫，念百千億諸
<lb n="0657a12" ed="T"/>佛智慧，而如來智無有障礙。何以故？如來
<lb n="0657a13" ed="T"/>以具諸佛智慧度彼岸故。阿難！如來一食訖
<lb n="0657a14" ed="T"/>已，或住一劫或減一劫，欲住多少，隨意自在，
<lb n="0657a15" ed="T"/>無有疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0657002" n="0657002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0657002" n="0657002"/><anchor xml:id="beg0657002" n="0657002"/>惓<anchor xml:id="end0657002"/>。何以故？如來具得諸佛三昧度於
<lb n="0657a16" ed="T"/>彼岸，諸三昧中此最爲勝。」</p>
<lb n="0657a17" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657a1701">佛吿阿難：「我念往昔無量無邊阿僧祇劫，時
<lb n="0657a18" ed="T"/>世有佛，號帝釋幢多陀阿伽度、阿羅訶、三藐
<lb n="0657a19" ed="T"/>三佛陀，能爲一切無量衆生作歸依處，能爲
<lb n="0657a20" ed="T"/>衆生作慈悲宅，善能憐愍一切衆生，能與一
<lb n="0657a21" ed="T"/>切衆生安樂，有大威德，無量聖衆前後圍繞。
<lb n="0657a22" ed="T"/>阿難！彼帝釋幢如來有五百億諸聲聞衆，悉
<lb n="0657a23" ed="T"/>皆得證阿羅漢果，壽五千歲。彼帝釋幢如來
<lb n="0657a24" ed="T"/>授一菩薩記，次當作佛號上幢如來。阿難！彼
<lb n="0657a25" ed="T"/>上幢如來復授一菩薩記，次當作佛號幢相
<lb n="0657a26" ed="T"/>如來。阿難！彼幢相如來復授一菩薩記，次
<lb n="0657a27" ed="T"/>當作佛號喜幢如來。阿難！彼喜幢如來復授
<lb n="0657a28" ed="T"/>一菩薩記，次當作佛號十幢如來。阿難！彼十
<lb n="0657a29" ed="T"/>幢如來復授一菩薩記，次當作佛號難伏幢
<pb n="0657b" ed="T" xml:id="T03.0190.0657b"/>
<lb n="0657b01" ed="T"/>如來。</p>
<lb n="0657b02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657b0201">「阿難！彼難伏幢如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657b03" ed="T"/>佛號明燈如來。阿難！彼明燈如來復授一菩
<lb n="0657b04" ed="T"/>薩記，次當作佛號善明燈如來。阿難！彼善明
<lb n="0657b05" ed="T"/>燈如來復授一菩薩記，次當作佛號建立如
<lb n="0657b06" ed="T"/>來。阿難！彼建立如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657b07" ed="T"/>佛號善建立如來。阿難！彼善建立如來復授
<lb n="0657b08" ed="T"/>一菩薩記，次當作佛號龍仙如來。阿難！彼龍
<lb n="0657b09" ed="T"/>仙如來復授一菩薩記，次當作佛號無比威
<lb n="0657b10" ed="T"/>德如來。</p>
<lb n="0657b11" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657b1101">「阿難！彼無比威德如來復授一菩薩記，次當
<lb n="0657b12" ed="T"/>作佛號聖所生如來。阿難！彼聖所生如來復
<lb n="0657b13" ed="T"/>授一菩薩記，次當作佛號妙勝如來。阿難！彼
<lb n="0657b14" ed="T"/>妙勝如來復授一菩薩記，次當作佛號仙勝
<lb n="0657b15" ed="T"/>如來。阿難！彼仙勝如來復授一菩薩記，次當
<lb n="0657b16" ed="T"/>作佛號普陰如來。阿難！彼普陰如來復授一
<lb n="0657b17" ed="T"/>菩薩記，次當作佛號預相如來。阿難！彼預相
<lb n="0657b18" ed="T"/>如來復授一菩薩記，次當作佛號上族如來。
<lb n="0657b19" ed="T"/>阿難！彼上族如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0657b20" ed="T"/>號自境界如來。</p>
<lb n="0657b21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657b2101">「阿難！彼自境界如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657b22" ed="T"/>佛號無等如來。阿難！彼無等如來復授一菩
<lb n="0657b23" ed="T"/>薩記，次當作佛號拘留孫如來。阿難！彼拘
<lb n="0657b24" ed="T"/>留孫如來復授一菩薩記，次當作佛號大光
<lb n="0657b25" ed="T"/>明如來。阿難！彼大光明如來復授一菩薩
<lb n="0657b26" ed="T"/>記，次當作佛號離憂如來。阿難！彼離憂如
<lb n="0657b27" ed="T"/>來復授一菩薩記，次當作佛號捨洪水如
<lb n="0657b28" ed="T"/>來。阿難！彼捨洪水如來復授一菩薩記，次當
<lb n="0657b29" ed="T"/>作佛號大力如來。阿難！彼大力如來復授一
<pb n="0657c" ed="T" xml:id="T03.0190.0657c"/>
<lb n="0657c01" ed="T"/>菩薩記，次當作佛號至彼岸如來。</p>
<lb n="0657c02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c0201">「阿難！彼至彼岸如來復授一菩薩記，次當
<lb n="0657c03" ed="T"/>作佛號日如來。阿難！彼日如來復授一菩
<lb n="0657c04" ed="T"/>薩記，次當作佛號寂滅如來。阿難！彼寂滅如
<lb n="0657c05" ed="T"/>來復授一菩薩記，次當作佛號大震聲如來。
<lb n="0657c06" ed="T"/>阿難！彼大震聲如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657c07" ed="T"/>佛號自王如來。</p>
<lb n="0657c08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c0801">「阿難！彼自王如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0657c09" ed="T"/>號寶王如來。阿難！彼寶王如來復授一菩薩
<lb n="0657c10" ed="T"/>記，次當作佛號宿王如來。阿難！彼宿王如來
<lb n="0657c11" ed="T"/>復授一菩薩記，次當作佛號微妙如來。阿難！
<lb n="0657c12" ed="T"/>彼微妙如來復授一菩薩記，次當作佛號梵
<lb n="0657c13" ed="T"/>音如來。</p>
<lb n="0657c14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c1401">「阿難！彼梵音如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0657c15" ed="T"/>號功德生如來。彼功德生如來，有七十億聲
<lb n="0657c16" ed="T"/>聞弟子，皆悉證於阿羅漢果，其佛壽命足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0657003" n="0657003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0657003" n="0657003"/><anchor xml:id="beg0657003" n="0657003"/>七<anchor xml:id="end0657003"/>
<lb n="0657c17" ed="T"/>萬年，般涅槃後，正法住世滿三千歲。</p>
<lb n="0657c18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c1801">「阿難！彼功德生如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657c19" ed="T"/>佛號龍觀如來。彼龍觀如來，得菩提已，爲諸
<lb n="0657c20" ed="T"/>衆生住世一劫。</p>
<lb n="0657c21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c2101">「阿難！彼龍觀如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0657c22" ed="T"/>號無畏上如來。阿難！彼無畏上如來復授一
<lb n="0657c23" ed="T"/>菩薩記，次當作佛號龍上如來。阿難！彼龍上
<lb n="0657c24" ed="T"/>如來復授一菩薩記，次當作佛號天德如
<lb n="0657c25" ed="T"/>來。阿難！彼天德如來復授一菩薩記，次當
<lb n="0657c26" ed="T"/>作佛號身分上如來。</p>
<lb n="0657c27" ed="T"/><p xml:id="pT03p0657c2701">「阿難！彼身分上如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0657c28" ed="T"/>佛號無比月如來。阿難！彼無比月如來復授
<lb n="0657c29" ed="T"/>一菩薩記，次當作佛號因上如來。阿難！彼因
<pb n="0658a" ed="T" xml:id="T03.0190.0658a"/>
<lb n="0658a01" ed="T"/>上如來，有一千六百聲聞弟子，皆阿羅漢。阿
<lb n="0658a02" ed="T"/>難！彼因上如來復授一菩薩記，次當作佛號
<lb n="0658a03" ed="T"/>紫上如來。</p>
<lb n="0658a04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a0401">「阿難！彼紫上如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658a05" ed="T"/>號多伽羅尸棄如來。阿難！彼多伽羅尸棄如
<lb n="0658a06" ed="T"/>來復授一菩薩記，次當作佛號蓮花上如來。
<lb n="0658a07" ed="T"/>阿難！彼蓮華上如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0658a08" ed="T"/>佛號憍陳如如來。阿難！彼憍陳如如來，同名
<lb n="0658a09" ed="T"/>號者有一百佛，所住之劫名小蓮花。彼憍陳
<lb n="0658a10" ed="T"/>如如來，各各皆有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0658001" n="0658001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0658001" n="0658001"/><anchor xml:id="beg0658001" n="0658001"/>三<anchor xml:id="end0658001"/>百億衆聲聞弟子，皆阿
<lb n="0658a11" ed="T"/>羅漢。彼諸如來，一一住壽各三百歲，佛涅槃
<lb n="0658a12" ed="T"/>後，正法住世亦三百歲。</p>
<lb n="0658a13" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a1301">「阿難！其最後憍陳如如來復授一菩薩記，次
<lb n="0658a14" ed="T"/>當作佛號栴檀如來。阿難！彼栴檀如來復授
<lb n="0658a15" ed="T"/>一菩薩記，次當作佛號明燈如來。</p>
<lb n="0658a16" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a1601">「阿難！彼明燈如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658a17" ed="T"/>號利益如來。</p>
<lb n="0658a18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a1801">「阿難！彼利益如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658a19" ed="T"/>號善德如來。彼善德如來，以佛眼觀一切衆
<lb n="0658a20" ed="T"/>生，爲欲憐愍諸衆生故，不斷佛種住世千劫。
<lb n="0658a21" ed="T"/>彼善德如來、多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛
<lb n="0658a22" ed="T"/>陀，有三十二億那由他聲聞弟子，皆阿羅漢。
<lb n="0658a23" ed="T"/>阿難！彼善德如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658a24" ed="T"/>號明星如來。</p>
<lb n="0658a25" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a2501">「阿難！彼明星如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658a26" ed="T"/>號護世知足如來。彼護世知足如來，過於無
<lb n="0658a27" ed="T"/>量那由他劫，然後作佛。阿難！彼護世知足如
<lb n="0658a28" ed="T"/>來，有二十億聲聞弟子，皆阿羅漢。</p>
<lb n="0658a29" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658a2901">「阿難！彼護世知足如來復授一菩薩記，次當
<pb n="0658b" ed="T" xml:id="T03.0190.0658b"/>
<lb n="0658b01" ed="T"/>作佛號尸棄如來。阿難！彼尸棄如來成佛之
<lb n="0658b02" ed="T"/>處，劫名蓮華，於彼劫內，同號尸棄多陀阿伽
<lb n="0658b03" ed="T"/>度、阿羅訶、三藐三佛陀，有六十二次第得佛。
<lb n="0658b04" ed="T"/>阿難其尸棄如來，最在於後得菩提者，復授
<lb n="0658b05" ed="T"/>一菩薩記，次當作佛號出生如來。阿難！彼出
<lb n="0658b06" ed="T"/>生佛多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀，憐愍
<lb n="0658b07" ed="T"/>一切諸衆生故，住世敎化滿二千劫。</p>
<lb n="0658b08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b0801">「阿難！彼出生如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658b09" ed="T"/>號善目如來。</p>
<lb n="0658b10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b1001">「阿難！彼善目如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658b11" ed="T"/>號商主如來。</p>
<lb n="0658b12" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b1201">「阿難！彼商主如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658b13" ed="T"/>號善生如來。阿難！彼善生佛多陀阿伽度、阿
<lb n="0658b14" ed="T"/>羅訶、三藐三佛陀，壽命少時，唯住一日，於其
<lb n="0658b15" ed="T"/>中間，敎化八萬四千聲聞，悉皆令得阿羅漢
<lb n="0658b16" ed="T"/>果。阿難！彼善生如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0658b17" ed="T"/>佛號梵德如來。阿難！彼梵德如來，有三十二
<lb n="0658b18" ed="T"/>億聲聞弟子，皆阿羅漢；彼梵德如來，般涅槃
<lb n="0658b19" ed="T"/>後，正法住世滿三萬歲。</p>
<lb n="0658b20" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b2001">「阿難！彼梵德如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658b21" ed="T"/>號靑蓮花如來。</p>
<lb n="0658b22" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b2201">「阿難！彼靑蓮華如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0658b23" ed="T"/>佛號善見如來。阿難！彼善見佛多陀阿伽度、
<lb n="0658b24" ed="T"/>阿羅訶、三藐三佛陀，有三千億聲聞弟子，皆
<lb n="0658b25" ed="T"/>阿羅漢。</p>
<lb n="0658b26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658b2601">「阿難！彼善見如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658b27" ed="T"/>號見眞諦如來。阿難！彼見眞諦如來復授一
<lb n="0658b28" ed="T"/>菩薩記，次當作佛號根如來。阿難！彼根如
<lb n="0658b29" ed="T"/>來復授一菩薩記，次當作佛號紫色如來。阿
<pb n="0658c" ed="T" xml:id="T03.0190.0658c"/>
<lb n="0658c01" ed="T"/>難！彼紫色如來復授一菩薩記，次當作佛號
<lb n="0658c02" ed="T"/>爲他如來。</p>
<lb n="0658c03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658c0301">「阿難！彼爲他如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658c04" ed="T"/>號南斗宿如來。阿難！彼南斗宿如來復授一
<lb n="0658c05" ed="T"/>菩薩記，次當作佛號娑羅如來。阿難！彼娑羅
<lb n="0658c06" ed="T"/>如來復授一菩薩記，次當作佛號主領如來。
<lb n="0658c07" ed="T"/>阿難！彼主領如來復授一菩薩記，次當作佛
<lb n="0658c08" ed="T"/>號大主領如來。」</p>
<lb n="0658c09" ed="T"/><p xml:id="pT03p0658c0901">「阿難！彼大主領如來復授一菩薩記，次當作
<lb n="0658c10" ed="T"/>佛號智勝如來。阿難！彼智勝如來復授一菩
<lb n="0658c11" ed="T"/>薩記，次當作佛號普賢如來。</p>
<lb n="0658c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛本行集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0655001" to="#end0655001"><lem wit="#wit.orig">闍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法師闍</rdg></app>
<app from="#beg0655002" to="#end0655002"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一之一</rdg></app>
<app from="#beg0655004" to="#end0655004"><lem wit="#wit.orig">庠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">詳</rdg></app>
<app from="#beg0655005" to="#end0655005"><lem wit="#wit.orig">揵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0655006" to="#end0655006"><lem wit="#wit.orig">懃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">勤</rdg></app>
<app from="#beg0655007" to="#end0655007"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg0655008" to="#end0655008"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旛</rdg></app>
<app from="#beg0656a1201" to="#end0656a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">揵連</lem><rdg wit="#wit.orig">連揵</rdg></app>
<app from="#beg0656a2001" to="#end0656a2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">蓮<note type="cf1">K20n0802_p0587c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">連</rdg></app>
<app from="#beg0656001" to="#end0656001"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0655008"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旛</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0656001"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受</rdg></app>
<app from="#beg0656002" to="#end0656002"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">莂</rdg></app>
<app from="#beg0656003" to="#end0656003"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0656003"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0656003"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0655008"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旛</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0656003"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg0656004" to="#end0656004"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg0656005" to="#end0656005"><lem wit="#wit.orig">頗梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">玻<g ref="#CB00224">𭹳</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">玻瓈</rdg></app>
<app from="#beg0656006" to="#end0656006"><lem wit="#wit.orig">琉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">瑠</rdg></app>
<app from="#beg0656007" to="#end0656007"><lem wit="#wit.orig">車<g ref="#CB00006">𤦲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">硨<g ref="#CB00006">𤦲</g></rdg></app>
<app from="#beg0656008" to="#end0656008"><lem wit="#wit.orig">馬瑙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">瑪瑙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">碼碯</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0655008"><lem wit="#wit.orig">幡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旛</rdg></app>
<app from="#beg0657001" to="#end0657001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">住</rdg></app>
<app from="#beg0657002" to="#end0657002"><lem wit="#wit.orig">惓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">倦</rdg></app>
<app from="#beg0657003" to="#end0657003"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">十</rdg></app>
<app from="#beg0658001" to="#end0658001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">五</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0655001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655001">闍【大】，法師闍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0655002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655002">一【大】，一之一【明】</note>
<note n="0655004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655004">庠【大】，詳【明】</note>
<note n="0655005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655005">揵【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0655006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655006"><!--CBETA todo type: ＊-->懃【大】＊，勤【元】【明】＊</note>
<note n="0655007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655007">議【大】，說【宋】【元】【明】</note>
<note n="0655008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655008">幡【大】＊，旛【明】＊</note>
<note n="0655009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0655009"><!--CBETA todo type: ＊--><!--CBETA todo type: a-->授記別＝受記莂（元本莂<g ref="#CB00415">䇷</g>混用）＊</note>
<note n="0656001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656001">授【大】＊，受【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0656002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656002">別【大】，莂【宋】【元】【明】</note>
<note n="0656003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656003">思【大】＊，恩【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0656004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656004">乃【大】，及【宋】【元】【明】</note>
<note n="0656005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656005">頗梨【大】，玻<g ref="#CB00224">𭹳</g>【宋】【元】，玻瓈【明】</note>
<note n="0656006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656006">琉【大】，瑠【明】</note>
<note n="0656007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656007">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>【大】，硨<g ref="#CB00006">𤦲</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0656008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0656008">馬瑙【大】，瑪瑙【宋】【元】，碼碯【明】</note>
<note n="0657001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0657001">坐【大】，住【元】【明】</note>
<note n="0657002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0657002">惓【大】，倦【元】【明】</note>
<note n="0657003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0657003">七【大】，十【元】【明】</note>
<note n="0658001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0658001">三【大】，五【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0655001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655001">（法師）＋闍【三】</note>
<note n="0655002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655002">一＋（之一）【明】</note>
<note n="0655003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655003">歸命前行宋元明俱有（<name role="" type="person">北天竺</name>揵達國婆羅門沙門闍那崛多）十五字及夾註（隋言德志）四字，但夾註隋字明作此</note>
<note n="0655004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655004">庠＝詳【明】</note>
<note n="0655005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655005">〔揵〕－【宋】</note>
<note n="0655006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655006">懃＝勤【元】【明】＊</note>
<note n="0655007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655007">議＝說【三】</note>
<note n="0655008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655008">幡＝旛【明】＊</note>
<note n="0655009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0655009">授記別＝受記莂（元本莂<g ref="#CB00415">䇷</g>混用）＊</note>
<note n="0656001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656001">授＝受【三】＊</note>
<note n="0656002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656002">別＝莂【三】</note>
<note n="0656003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656003">思＝恩【三】＊</note>
<note n="0656004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656004">乃＝及【三】</note>
<note n="0656005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656005">頗梨＝玻<g ref="#CB00224">𭹳</g>【宋】【元】，玻瓈【明】</note>
<note n="0656006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656006">琉＝瑠【明】</note>
<note n="0656007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656007">車<g ref="#CB00006">𤦲</g>＝硨<g ref="#CB00006">𤦲</g>【三】</note>
<note n="0656008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0656008">馬瑙＝瑪瑙【宋】【元】，碼碯【明】</note>
<note n="0657001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0657001">坐＝住【元】【明】</note>
<note n="0657002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0657002">惓＝倦【元】【明】</note>
<note n="0657003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0657003">七＝十【元】【明】</note>
<note n="0658001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0658001">三＝五【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0656a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0656a1201">揵連【CB】，連揵【大】</note>
<note n="0656a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0656a2001">蓮【CB】【麗-CB】，連【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>